すぐ使えるハレオ集
「ハレオ」とは、フラメンコの舞台で飛び交うかけ声のことです。
歌い手やパルメーロ(パルメーラ)が踊り手にかけたり、踊り手自身がかけたり。
また、ライブ中に観客席側からパルマを叩くのはマナー違反ですが、ハレオをかけるのはOK!
観ていて思わず熱くなったらハレオをかけてみよう。
| ハレオ | 意味 | 使用例 | 備考 |
|---|---|---|---|
| アサー (alza) |
「いいぞ~行け行け~」。 lをはっきりと発音しないのでアサーと聞こえます。 バモーと置き換え可能。 |
コンパスにのって2つ つなげて alza y alza (アサイジャサー) なんていうのもカッコイイ。 |
盛り上がってきた時に使うと波が起きる。 |
| エソエー (eso es) |
「そうだそうだ」 「その通りだ」。 |
難しいサパテアードが小気味よくキレイにきまったときなどに使えます。 | |
| オレ (ole) |
「いいぞー」「ステキ~」と 思ったらまずはオレ! |
踊り手がキメのポーズをとったときなどにすかさず入れてみよう。 | 定番中の定番。 |
| グアパ/グアポ (guapa/guapo) |
グアパは女性に対して 「美人さ~ん」「いい女」。 グアポは男性に対して 「カッコイイ」「いい男」。 でもグアポはあまり使いません。 |
踊り手がキメのポーズをとったときなどにすかさず入れてみよう。 | その男性踊り手さんの奥様や恋人に嫉妬されるからとか、ゲイ扱いされるからとか、理由は諸説あるようですが…。 男性に対してのハレオはオレ!とかビエン!とか、振り付けによっては Torero<トレロ=闘牛士(みたいにかっこいい)>などもいいかも。 |
| トマ (toma) |
「リズムにのって~」 「コンパスをつかんで~」。 |
Toma, que toma, que toma… (トマケトマケトマ…)と語呂遊び的に使ったり、 Alza, que alza, que toma, que toma,… (アサー、ケアサー、ケトマ、ケトマ…)と パルマを叩きながらギターやカンテの合いの手のように入れたりするのもおもしろい。。 |
リズム感が重要。 |
| バモー/バモアジャー (vamos/vamos alla) |
「さあ行こう!」 「レッツ・ゴー」。 |
テンポが上がったりしてこれから盛り上がるぞっ!というときはコレ。 | アンダルシア訛りのスペイン語では語尾のsが発音されないためバモーと聞こえます。 allaは「あちらの方へ」という意味ですが、バモーもバモアジャーもほとんど同じ感じで使われます。 |
| ビエン (bien) |
「いいぞー」 「うまいぞー」 という感じです。 |
高度な技が決まったときは コレ。 |
Baila bien (バイラ・ビエン) →踊り手に対して Canta bien (カンタ・ビエン) →歌い手に対して Toca bien (トカ・ビエン) →ギタリストに対して 使い分けるとプロっぽいかも?! |